词汇 |
“CAP”是“Client Assistance Program”的缩写,意思是“客户援助计划” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“CAP”经常作为“Client Assistance Program”的缩写来使用,中文表示:“客户援助计划”。本文将详细介绍英语缩写词CAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAP”(“客户援助计划)释义 - 英文缩写词:CAP
- 英文单词:Client Assistance Program
- 缩写词中文简要解释:客户援助计划
- 中文拼音:kè hù yuán zhù jì huà
- 缩写词流行度:246
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:-1
以上为Client Assistance Program英文缩略词CAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Client Assistance Program”作为“CAP”的缩写,解释为“客户援助计划”时的信息,以及英语缩略词CAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “56377”是“Sartell, MN”的缩写,意思是“Sartell,MN”
- “56245”是“Hanley Falls, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州汉利福尔斯”
- “55977”是“Taopi, MN”的缩写,意思是“Taopi,MN”
- “56579”是“Rothsay, MN”的缩写,意思是“Rothsay,MN”
- “55376”是“Saint Michael, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州圣迈克尔”
- “55374”是“Rogers, MN”的缩写,意思是“罗杰斯,MN”
- “55085”是“Vermillion, MN”的缩写,意思是“MN Vermillion”
- “56763”是“Warroad, MN”的缩写,意思是“MN沃道”
- “55084”是“Taylors Falls, MN”的缩写,意思是“泰勒瀑布,明尼苏达州”
- “56244”是“Hancock, MN”的缩写,意思是“MN汉考克”
- “56089”是“Twin Lakes, MN”的缩写,意思是“孪生湖”
- “56087”是“Springfield, MN”的缩写,意思是“MN斯普林菲尔德”
- “55978”是“West Albany, MN”的缩写,意思是“MN奥尔巴尼西部”
- “56376”是“Saint Martin, MN”的缩写,意思是“明尼苏达州圣马丁”
- “55083”是“Stillwater, MN”的缩写,意思是“MN斯蒂尔沃特”
- “56594”是“Wolverton, MN”的缩写,意思是“沃尔弗顿,MN”
- “55082”是“Stillwater, MN”的缩写,意思是“MN斯蒂尔沃特”
- “56240”是“Graceville, MN”的缩写,意思是“MN格雷斯维尔”
- “56737”是“Middle River, MN”的缩写,意思是“中游,明尼苏达州”
- “56084”是“Searles, MN”的缩写,意思是“MN Searles”
- “56241”是“Granite Falls, MN”的缩写,意思是“花岗岩瀑布,明尼苏达州”
- “55979”是“Utica, MN”的缩写,意思是“MN尤蒂卡”
- “55080”是“Stanchfield, MN”的缩写,意思是“MN斯坦菲尔德”
- “56577”是“Richwood, MN”的缩写,意思是“Richwood,MN”
- “56239”是“Ghent, MN”的缩写,意思是“MN Ghent”
|