词汇 | 走近沈从文故居 | 正文 | 这条酉水在沈从文先生的小说里流淌了几十年,而今瘦了,小了,水却没有断。 夏天水里旋转着他的呐喊,冬天河里冻结着他的坚毅。 桥一直架在他的背上,腰没弯,桥已由木质变为钢筋水泥大桥了。 这船似乎跟当年的模样一样,连摇船人不多话语,连游人敬他烟摆手示意不要的姿式都一样。 酉水流走了多少时光、灰土,为何沈先生那清瘦的身影在流水中却越来越高大? 今天,我一踏进凤凰古城,沈先生就在我脑海里占去了抹不去的位置。在这块诱人的土地上,物华天宝、人杰地灵。北洋军阀政府总理熊希龄、文学大师沈从文、著名画家黄永玉都诞生在这里。如今沈先生已魂归故里,静静地安卧在县城背后的绿绿青山上,引起许多崇拜者的拜谒和凭吊。 尽管我把脚步轻抬轻放,心儿还是那么的沉沉。 通往沈从文故居的巷子又窄又深,我七弯八拐地踩碎了昔日的苔藓,终于寻到了他的故居。 惊喜与忧伤,高贵与卑微都集中在这座不大的江南民居里。 来的人无一不把脚步挪得很轻,很轻,生怕惊醒了熟睡中他孤独的梦。 创造出<;<;边城>;>;的那张书桌还在。 伏案写作时他驮了几十年的藤椅是特地从京城运回来的。 还有那床以及挂在床上的蚊帐,分明散发着他微微的体温。 我不想打捞沉没的往事,因为往事有许多泪珠。 我终于忍耐不住,在他的书桌前落座。静静地坐着,闭目沉思着。 往后的日子,我学会思索,我要走遍万水千山,把看到的,感悟的东西用心灵的文字去独语,去吟唱,让墨渖的芬芳香飘今生今世。 |
随便看 |
英汉词典包含503600条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。