词汇 |
冬 |
正文 |
我的赖床
你的早起
或一碗太咸的鸡蛋面
或一杯不太热的豆浆
爱
或许是一种责任
更多的却是一种依赖
黑暗
将我们慢慢包围
寒冷
将我们慢慢侵蚀
那两个原本相爱的身体
不再交融在一起
寂寞
当黎明再次来袭的时候
都将不会存在
爱
当没有依赖
责任却无出其右
当第一缕阳光照进来的那一刻
笼罩在身上的不再是两个人的甜蜜
清晨
你的赖床
我的早起
或一碗可口的鸡蛋面
或一杯热腾腾的豆浆 |
随便看 |
- “BAPS”是“British Airways Pension Services”的缩写,意思是“英国航空公司养老金服务”
- “CONA”是“Conference On National Affairs”的缩写,意思是“国家事务会议”
- “TESE”是“Teacher Education And Special Education”的缩写,意思是“教师教育与特殊教育”
- “ECES”是“Emergency Communications Educational Summit”的缩写,意思是“紧急通信教育峰会”
- “WBAA”是“AM-920, FM-101.3, Purdue University, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“AM-920, FM-101.3, Purdue University, Lafayette, Indiana”
- “AIM”是“Achieve Infinitely More”的缩写,意思是“实现无限多”
- “WWJR”是“What Would Jesus Read?”的缩写,意思是“Jesus会读什么?”
- “ABPC”是“American Book Prices Current”的缩写,意思是“美国现行书价”
- “CITS”是“Chinas International Travel Service”的缩写,意思是“中国国际旅行社”
- “WFBA”是“West Flint Business Association”的缩写,意思是“西弗林特商业协会”
- “TIT”是“Totally Independent Traveler”的缩写,意思是“完全独立的旅行者”
- “ACNA”是“Annals of Colonial North America”的缩写,意思是“北美殖民年鉴”
- “KAD”是“Key Account Development”的缩写,意思是“大客户开发”
- “EOCP”是“East Oakland Community Project”的缩写,意思是“东奥克兰社区项目”
- “ALCC”是“Austin Laymans Crimestalker Casebook”的缩写,意思是“Austin Laymans Crimestalker Casebook”
- “NUA”是“National Unaffiliated Application”的缩写,意思是“国家非关联申请”
- “NUAP”是“Northmoor Urban Arts Project”的缩写,意思是“北摩尔城市艺术项目”
- “CITS”是“Computers In The Schools”的缩写,意思是“学校里的电脑”
- “IMM”是“International Mini-Meeting”的缩写,意思是“国际小型会议”
- “ATSP”是“Asymmetric Traveling Salesman Problem”的缩写,意思是“非对称旅行商问题”
- “MWCA”是“Montana Weed Control Association”的缩写,意思是“蒙大拿州杂草控制协会”
- “NFAR”是“National Forum Against Racism”的缩写,意思是“全国反种族主义论坛”
- “WBAG”是“AM-1150, Burlington/Graham, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1150, Burlington/Graham, North Carolina”
- “CCIR”是“Ctivitiescampus And Community Involvement Record”的缩写,意思是“活动样本和社区参与记录”
- “APG”是“Advanced Program Guide”的缩写,意思是“高级节目指南”
|