词汇 |
荒冢,葬了谁的前世今生? |
正文 |
深秋,我用力撕开黑色的夜,
无耐,为何显现的是一丘荒冢,
埋葬的是谁人的前世今生?
文东方伊人
昔年已远,望一江秋水绵延至初冬,叹梧桐叶落,片片凋零成冬的颜色……
一怀愁韵,终铺满心帘;一池春水,终落荒而逃;一腔絮语,终消散在风里。谁,在舞弄青春的帷幔?谁,在吟唱错过的花期?谁,在感叹流年的痴迷?我,执了一万年的等待,又苍白了谁人的花颜……
夜色如水,清浅似梦。独依一抹月光,看半寸思念缱绻成清冷的秋霜,看满径落花瘦成月影的模样,看掉了颜色的青春迷失在词宋诗唐。我那凌乱的发丝,你,又在怀念谁人的余香?
很想驱散过往的阴影,很想摆脱弄人的梦境,很想在红尘内逃离。奈何短短的素手长不过岁月的绵延,奈何清浅的步履踏不破红尘的厚墙,奈何决绝的眸光寻不到红尘的边缘。也许,这一辈子,注定要生活在往昔的回忆里,也许,这一辈子,注定要枕着残梦入眠,也许,这一辈子,注定舞不起岁月的波澜……
每待西风染红窗前的思念,我都会对自己说该放下了,然后只见悲戚的眸光滴入尘埃。每待夕阳拖着长长的身影隐没在黛色深处,我都会对自己的影子说重新开始吧,然后只见阙阙清词碎成一地的心伤。每待暮霞跌进荡起纹浪的酒杯里,我都会对着天际的弯月说别笑了,然后只见片片梧桐,纷纷落下……
犹记当年星空下,共赏紫色花开,共凝流萤成串,共听高山流水。如今,再次看到那熟悉的场景,再次听到那熟悉的旋律,熟悉的仍是我的身影,陌生的却是你的话语。只怪我,逾越了你为我划定的界限,只怨我逼你走进了寂寞的城池。如今的你,可好?如今的你,似否得到了你想到的幸福?如今的我,站在你的城池外,心情已平静了些许。你的城里的烟花好灿烂,竟迷蒙了我的眼帘;你的城池里的风景好唯美,静灼伤了我的双手;你的城里的旋律好动听,竟打湿了我的心绪。今夜的我,踩着过往的脚印,或深或浅。今夜的我,独捻一抹心伤,笑颜成痴,今夜的我,独依斜风横雨,冷暖自知……
笔下的幽怨,筑起的是谁人的高墙?笔下的清愁,隐没的是谁人的忧伤?笔下的荒冢,葬下的是谁人的前世今生……
别后的我,突然不喜欢了喧嚣;别后的我,突然迷恋上了忧伤。那纸上蹁跹的语墨,馨香扑鼻,是因为我揉进了与你欢快的回忆;那窗帘上舞动的铃铛,哀怨百结,是因为我刻上了我的署名。
试问,一针一线的装帧,还能否补齐遗憾的漏洞?一笔一划的忏悔,还能否拾起岁月的沙漏?一朝一夕的默念,还能否唤回昔日的柔情?风莫语,雨莫答,我只想听见来自城池里的传声……
我拿流年做赌注,换来的却是错乱的浮生。躲藏在浮生寂寞里的寂寞,它在独自凄凉。我用尽全力撕开漆黑的夜,映入眼帘的却是一丘荒冢,里面埋葬的是谁人的前世,谁人的今生……。
随便看 |
- “GIKI”是“Gifts In Kind International”的缩写,意思是“国际实物礼品”
- “BCC”是“Brightmoor Community Center”的缩写,意思是“Brightmoor社区中心”
- “GIK”是“Gifts In Kind”的缩写,意思是“实物礼品”
- “SIR”是“School Improvement Review”的缩写,意思是“学校改进回顾”
- “KNB”是“Keep Nebraska Beautiful”的缩写,意思是“保持内布拉斯加州的美丽”
- “TQC”是“Total Quality Curriculum”的缩写,意思是“全面质量课程”
- “KNH”是“Kehillat New Hempstead”的缩写,意思是“Kehillat New Hempstead”
- “GII”是“Goodwill Industries International”的缩写,意思是“国际善意行业”
- “JWW”是“Jewish Web Week”的缩写,意思是“犹太网络周”
- “VOA”是“Volunteers Of America”的缩写,意思是“美国志愿者”
- “PVVFA”是“Project Vote/ Voting For America”的缩写,意思是“项目投票/投票给美国”
- “LIFT”是“Literacy Involves Families Together”的缩写,意思是“识字需要家庭在一起。”
- “TQB”是“Terry Quiett Band”的缩写,意思是“特里安静乐队”
- “WCEL”是“Whatcom Center for Early Learning”的缩写,意思是“Whatcom Center for Early Learning”
- “BGD”是“Button Gwinnett District, Boy Scouts of America”的缩写,意思是“巴顿·格温内特区,美国童子军”
- “NMS”是“Newtown Middle School”的缩写,意思是“纽敦中学”
- “JWM”是“Justice and Witness Ministries”的缩写,意思是“司法和证人部”
- “ADIAF”是“Assistance Dogs International Accredited Facility”的缩写,意思是“援助犬国际认可机构”
- “TVZ”是“Townes Van Zandt”的缩写,意思是“陶恩斯凡冉特”
- “WES”是“Water And Environmental Sanitation”的缩写,意思是“水和环境卫生”
- “TRJ”是“True Realization Journey”的缩写,意思是“真正的实现之旅”
- “MR”是“Mature Readers”的缩写,意思是“成熟读者”
- “CBCFI”是“Congressional Black Caucus Foundation, Inc.”的缩写,意思是“国会黑人核心基金会”
- “KNOE”是“TV-8, AM-540, FM-102.?, Monroe, Louisiana”的缩写,意思是“TV-8, AM-540, FM-102?, Monroe, Louisiana”
- “ACDC”是“Armagh City And District Council”的缩写,意思是“阿玛市和区议会”
|