词汇 |
奔放 |
正文 |
不是在波涛中澎湃
就是在云霭中飞翔
既然选择了脚下的路
就不惧岁月的雨雪风霜
-
熠熠闪烁的
不都是灯火,还有星光
缓缓流淌的
不都是小溪,还有波浪
-
要走,我们就走向
崎岖蜿蜒的长城
要流,我们就流向
波澜壮阔的长江 |
随便看 |
- “WTBX”是“FM-93.9, Hibbing, Minnesota”的缩写,意思是“FM-93.9,明尼苏达州希宾”
- “WDLK”是“AM-1450, Dadeville, Alabama (formerly WDNG)”的缩写,意思是“AM-1450, Dadeville, Alabama (formerly WDNG)”
- “UCPAH”是“United Cerebral Palsy Association of Hawaii, Honolulu”的缩写,意思是“夏威夷联合脑瘫协会,檀香山”
- “RUW”是“Rappahannock United Way”的缩写,意思是“Rappahannock United Way”
- “HOPE”是“High On Pursuing Excellence”的缩写,意思是“追求卓越”
- “CIET”是“Community Information Empowerment And Transparency”的缩写,意思是“社区信息授权和透明度”
- “PACE”是“Performing Arts Communication Education”的缩写,意思是“表演艺术传播教育”
- “OA”是“Over Actor”的缩写,意思是“过度行动者”
- “AASG”是“African American Strategy Group”的缩写,意思是“非裔美国战略集团”
- “RUV”是“Ravenna Urban Village”的缩写,意思是“拉文纳城市村”
- “PACE”是“Program for Accelerated College Education”的缩写,意思是“加速大学教育计划”
- “BEM”是“Baptism Eucharist Ministry”的缩写,意思是“洗礼圣餐部”
- “WFPI”是“World Free Press Institute”的缩写,意思是“世界自由新闻研究所”
- “HW”是“Herbert Walker”的缩写,意思是“赫伯特沃克”
- “WKBS”是“TV-47, Altoona, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州奥尔托纳电视-47”
- “CORE”是“Career Opportunities And Resources For Education”的缩写,意思是“职业机会和教育资源”
- “CCCC”是“Creating A Caring Community For Couples”的缩写,意思是“为夫妻建立一个关爱社区”
- “SBT”是“Sahih Bukhari Translation”的缩写,意思是“Sahih Bukhari翻译”
- “LCC”是“Leadership Correspondence Course”的缩写,意思是“领导力函授课程”
- “ROR”是“Rottweiler Overland Railroad”的缩写,意思是“罗威陆上铁路”
- “AWD”是“Acrobatic Warrior Dancers”的缩写,意思是“杂技武士舞者”
- “APAC”是“Asian-Pacific American Council”的缩写,意思是“亚太美洲理事会”
- “AV”是“Angel Voice”的缩写,意思是“天使之声”
- “WXOU”是“FM-88.3, Auburn Hills, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.3, Auburn Hills, Michigan”
- “ZEP”是“Led Zeppelin”的缩写,意思是“齐柏林飞船”
|