词汇 |
蛙(组诗) |
正文 |
今夜,寒流会裹挟冰冻的箭石
从天籁的射孔里射落
天空漂浮的云朵
如同秋季残破的衣衫
无法抵挡从西北天空袭来
染冷最后一抹夕阳的风雪
岁月的手瑟缩着从颓废的枝头
扯下最后一片枯叶
去铺垫从脚底涌着寒气的窝
我的歌声以在北风吹起悲笳前终结
无论泠泠的池塘怎样粘贴迷人的月色
任天籁的竖琴把休眠的荷尔蒙撩拨
甚至收获的阵痛在收割机通宵的呻吟里
戛然而止于最后一株玉米的剥落
还有温暖的火炕上
满饮一杯烧酒后惬意的倾斜
亲爱的,我不是你眸子的秋潭里
即将承受凛冽与刺骨的鲤鱼
让你牵挂的目光再为我做一层
鳞片的保暖外衣,有你的爱
我无畏风雪交加的季节
你的心底里有三尺软泥
那里是我冬眠舒适的蜗居
岁月的磨痕
这些锉刀上温柔的锉齿
以花的明艳做伪装
还涂抹上醉人芳醴的芬芳
就那样磨砺掉青春的容颜
暗淡曾经流光溢彩的时光
当秋的萧条掩盖了
收获昙花一现的辉煌
冰霜如捕猎的母豹
把惨白的脚印留在清晨的额头上
这时,我们这些跳跃在
葱茏与颓萎枝头间的松鼠
即将开始躲在洞穴啃食
生命之树结实的坚果
我们的牙齿在我们的肌肤上
留下季风的痕迹
我们的生命结束于
肌体脱落的第一片肤屑
共 |
随便看 |
- “UGF”是“Under-Ground Facility”的缩写,意思是“地下设施”
- “MT”是“Micro-Trains”的缩写,意思是“微型列车”
- “RPO”是“Railway Post Office”的缩写,意思是“铁路邮局”
- “JYO”是“Leesburg Executive Airport, Leesburg, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州利斯堡市利斯堡行政机场”
- “SQV”是“Sequim, Washington USA”的缩写,意思是“Sequim, Washington USA”
- “GOZ”是“Gorna Orechovitsa, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚Gorna Orechovitsa”
- “GOO”是“Goondiwindi, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Goondiwindi, Queensland, Australia”
- “AFC”是“Agri-Food Canada”的缩写,意思是“加拿大农业食品”
- “BRT”是“Brotherhood Of Railroad Trainmen”的缩写,意思是“铁路列车员兄弟会”
- “LIR”是“Italian Lira”的缩写,意思是“意大利里拉”
- “KPP”是“Kalpowar, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Kalpowar, Queensland, Australia”
- “SNJ”是“San Julian, Cuba”的缩写,意思是“古巴圣朱利安”
- “SXD”是“Sophia Antipolis, France”的缩写,意思是“索菲娅·安提波利斯,法国”
- “5K6”是“Westosha Airport, Wilmot, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Westosha Airport, Wilmot, Wisconsin USA”
- “L&N”是“Louisville and Nashville Railroad”的缩写,意思是“Louisville and Nashville Railroad”
- “GNZ”是“Ghanzi, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳甘西”
- “SNH”是“Stanthorpe, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州斯坦索普”
- “ISW”是“Wisconsin Rapids, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wisconsin Rapids, Wisconsin USA”
- “UKQ”是“Ukwa”的缩写,意思是“乌克瓦”
- “JVY”是“Clark Regional Airport, Jeffersonville/Sellersburg, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州杰弗逊维尔/塞勒斯堡克拉克地区机场”
- “RSS”是“Roseires, Sudan”的缩写,意思是“苏丹玫瑰丝”
- “SNK”是“Snyder, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州斯奈德”
- “GOL”是“Gold Beach, Oregon, USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州黄金海滩”
- “JVR”是“Junction Valley Railroad”的缩写,意思是“交叉谷铁路”
- “SXX”是“Sao Felix Do Xingu, Pa, Brazil”的缩写,意思是“Sao Felix Do Xingu, Pa, Brazil”
|