词汇 |
《回望,我早已泪眼朦胧》 |
正文 |
作者:王鹏
**
我曾经是一位拄着拐杖的先生
信念和坚守镌刻成拐杖的姓名
日月星辰陪伴着我心底的梦想
孤独的心灵从此不再感到寒冷
我敏感的耳朵一次次聆听
聆听冬季之后初春里花蕾的咳嗽
我犀利的目光一次次遥望
遥望茫茫沙漠的远方跋涉的驼峰
如今,我回望来路,早已经泪眼朦胧
*
一幅画面就是一帧难忘的回忆
一次驻足就是一段风雨的征程
那些奔波的脚步书写着我们的忠诚
那些奋斗的瞬间化为了刹那的永恒
你的泪花,你的笑容
你的磨难,你的成功
你敲击的一个个感恩的文字
你审核的一张张演讲的背景
还有
你与湖湘文化激荡时眼中放射的光亮
还有
你与硕儒大家交流时思想迸发的共鸣
如今,我回望来路,早已经泪眼朦胧
*
这世间有一种缘分,叫天注定
这红尘有一种感觉,是不了情
我总想挥一挥那衣袖与你悄然作别
作别我心间那隐隐的疼
我总想若无其事装出无所谓的淡定
却发现你的血液还在我的心里汹涌
原来,告别是一场痛苦的修行
原来,分手是一次勇敢的出征
如今,我回望来路,早已经泪眼朦胧
*
凤凰涅槃方得浴火重生
雄鹰磨喙才能搏击长空
我们在三湘四水布道了创新的精神
我们在岳麓山下播撒了红色的火种
一道靓丽的风景
已经鼓舞了沐浴智慧之光的亿万听众
一枚燃烧的火炬
已经深深烙在了湖湘大学堂人的心中
如今,我回望来路,泪眼早已经朦胧
*
原来,这世间有一种缘分,叫天注定
原来,这红尘有一种感觉,是不了情
我总想挥一挥那衣袖与你悄然作别
作别我心间那隐隐的疼
我总想若无其事装出无所谓的淡定
却发现你的血液还在我的心里汹涌
原来,告别是一场痛苦的修行
原来,分手是一次勇敢的出征
原来,凤凰涅槃方得浴火重生
原来,雄鹰磨喙才能搏击长空
我们在三湘四水布道了创新的精神
我们在岳麓上下播撒了红色的火种
一道靓丽的风景
已经鼓舞了沐浴智慧之光的亿万听众
一枚燃烧的火炬
已经深深烙在了湖湘大学堂人的心中
如今,我将背负行囊重新启程
回望来时的漫漫长路,我早已经泪眼朦胧?????? |
随便看 |
- “MLN”是“Melilla, Spain”的缩写,意思是“西班牙梅利利亚”
- “KME”是“Kamembe, Rwanda”的缩写,意思是“Kamembe,卢旺达”
- “PNA”是“Pamplona, Spain”的缩写,意思是“西班牙潘普洛纳”
- “OTM”是“Ottumwa, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州奥图姆瓦”
- “ALS”是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”的缩写,意思是“Alamosa Municipal Airport, Alamosa, Colorado USA”
- “VVO”是“Vladivostok, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯海参崴”
- “URJ”是“Uraj, Russia”的缩写,意思是“乌拉杰,俄罗斯”
- “DRG”是“Deering, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州迪林”
- “NLG”是“Nelson Lagoon, Alaska USA”的缩写,意思是“Nelson Lagoon, Alaska USA”
- “PKA”是“Napaskiak Airport, Napaskiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州纳帕斯克机场”
- “PLH”是“Roborough Plymouth City Airport, Plymouth, England UK”的缩写,意思是“英国普利茅斯罗伯勒普利茅斯市机场”
- “SPW”是“Spencer, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州斯宾塞”
- “UNN”是“Ranong, Thailand”的缩写,意思是“泰国拉农”
- “UFA”是“Ufa, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯乌法”
- “UIK”是“Ust-Ilimsk, Russia”的缩写,意思是“Ust-Ilimsk, Russia”
- “FOD”是“Fort Dodge, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州道奇堡”
- “KWL”是“Guilin, Mainland China”的缩写,意思是“桂林,中国大陆”
- “CKD”是“Crooked Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州克鲁克德河”
- “MAH”是“Menorca, Spain”的缩写,意思是“西班牙梅诺卡岛”
- “HRB”是“Harbin, Manchuria, Mainland China”的缩写,意思是“哈尔滨、满洲、中国大陆”
- “KOW”是“Ganzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆赣州”
- “FOC”是“Fuzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆福州”
- “SAN”是“San Diego International Airport, Lindbergh Field, San Diego, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣地亚哥林德伯格机场圣地亚哥国际机场”
- “MCW”是“Mason City, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州梅森市”
- “ZAZ”是“Zaragoaza, Spain”的缩写,意思是“西班牙萨拉戈萨”
|