词汇 |
“FDA-SRS”是“Food and Drug Administration Spontaneous Reporting System”的缩写,意思是“食品药品监督管理局自发报告制度” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“FDA-SRS”经常作为“Food and Drug Administration Spontaneous Reporting System”的缩写来使用,中文表示:“食品药品监督管理局自发报告制度”。本文将详细介绍英语缩写词FDA-SRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FDA-SRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FDA-SRS”(“食品药品监督管理局自发报告制度)释义 - 英文缩写词:FDA-SRS
- 英文单词:Food and Drug Administration Spontaneous Reporting System
- 缩写词中文简要解释:食品药品监督管理局自发报告制度
- 中文拼音:shí pǐn yào pǐn jiān dū guǎn lǐ jú zì fā bào gào zhì dù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:FDA
以上为Food and Drug Administration Spontaneous Reporting System英文缩略词FDA-SRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Food and Drug Administration Spontaneous Reporting System”作为“FDA-SRS”的缩写,解释为“食品药品监督管理局自发报告制度”时的信息,以及英语缩略词FDA-SRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CRAP”是“Cotton, Rice, Alfalfa, and Pasture”的缩写,意思是“Cotton, Rice, Alfalfa, and Pasture”
- “MP”是“Mystery Pog”的缩写,意思是“神秘玩偶”
- “SUZ”是“Suzanne”的缩写,意思是“苏珊娜”
- “PREP”是“Perfectly Retarded Egotistic People”的缩写,意思是“完全迟钝的利己主义者”
- “BAM”是“Binary Angular Moment”的缩写,意思是“二元角力矩”
- “BOLD”是“Beautiful Outstanding Ladies Of Distinction”的缩写,意思是“美丽杰出的女士”
- “KD”是“Khazad Dum”的缩写,意思是“哈扎德”
- “HBO”是“Hey, Bend Over”的缩写,意思是“嘿,弯腰”
- “ST”是“Slide Tripod”的缩写,意思是“滑动三脚架”
- “SMP”是“Symmetric Multiple Penguins”的缩写,意思是“对称多企鹅”
- “CQT”是“Hundred Quarts (C = centrum = hundred)”的缩写,意思是“一百夸脱(C=centrum=100)”
- “BAK”是“Bust A Kap”的缩写,意思是“泡汤”
- “OBF”是“Official Block Family”的缩写,意思是“官方街区家庭”
- “ESB”是“Extra Special Braindamage”的缩写,意思是“Extra Special Braindamage”
- “DLT”是“Dog, Lettuce, and Tomato sandwich”的缩写,意思是“狗、生菜和番茄三明治”
- “BTB”是“Burnt Transparent Blue”的缩写,意思是“Burnt Transparent Blue”
- “SUW”是“Smart Utility Wagon”的缩写,意思是“智能多用途货车”
- “MMM”是“Man Man Man”的缩写,意思是“人-人-人”
- “OD”是“Orange Drink”的缩写,意思是“橙汁饮料”
- “SZL”是“Sizzle”的缩写,意思是“咝咝声”
- “BAB”是“Bad A** Bird”的缩写,意思是“坏鸟”
- “SI”是“Signed Integers”的缩写,意思是“有符号整数”
- “BBB”是“Big, Black, or Blue”的缩写,意思是“大、黑或蓝”
- “TBK”是“Tua Bek Kung”的缩写,意思是“土家北贡”
- “GUAM”是“Give Us American Money”的缩写,意思是“给我们美元”
|