词汇 |
“EIS”是“Extended Instruction Set”的缩写,意思是“扩展指令集” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“EIS”经常作为“Extended Instruction Set”的缩写来使用,中文表示:“扩展指令集”。本文将详细介绍英语缩写词EIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EIS”(“扩展指令集)释义 - 英文缩写词:EIS
- 英文单词:Extended Instruction Set
- 缩写词中文简要解释:扩展指令集
- 中文拼音:kuò zhǎn zhǐ lìng jí
- 缩写词流行度:1322
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:NASA
以上为Extended Instruction Set英文缩略词EIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EIS的扩展资料-
Pentium III and even newer processor, released by Intel?, add some new instructions : Streaming SIMD Extensions ( A Single Instruction, Multiple Data Streams Extended instruction set, called SSE ).
Intel?所发布的PentiumIII以上的处理器增加了一些新的指令集:StreamingSIMDExtensions(单指令多数据流扩展指令集(EIS),简称SSE)。
-
Extended display processor instruction set
扩充显示处理机指令系统
上述内容是“Extended Instruction Set”作为“EIS”的缩写,解释为“扩展指令集”时的信息,以及英语缩略词EIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “06133”是“W Hartford, CT”的缩写,意思是“CT哈特福德W”
- “17003”是“Annville, PA”的缩写,意思是“安维尔”
- “19605”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “19144”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “17054”是“Mattawana, PA”的缩写,意思是“Mattawana”
- “19030”是“Fairless Hills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费尔利斯山”
- “05653”是“Eden Mills, VT”的缩写,意思是“伊甸园米尔斯,VT”
- “17055”是“Mechanicsburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州机械堡”
- “4D9”是“Alma Municipal Airport, Alma, Nebraska USA”的缩写,意思是“Alma Municipal Airport, Alma, Nebraska USA”
- “16839”是“Grassflat, PA”的缩写,意思是“Grassflat”
- “16663”是“Morann, PA”的缩写,意思是“Morann”
- “19028”是“Edgemont, PA”的缩写,意思是“埃奇蒙特”
- “18850”是“Ulster, PA”的缩写,意思是“阿尔斯特”
- “16947”是“Troy, PA”的缩写,意思是“Troy”
- “05801”是“White River Junction, VT”的缩写,意思是“怀特河交汇处”
- “19148”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “16662”是“Martinsburg, PA”的缩写,意思是“马丁斯堡”
- “17212”是“Big Cove Tannery, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州大湾制革厂”
- “17213”是“Blairs Mills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州布莱斯米尔斯”
- “17214”是“Blue Ridge Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州蓝脊山顶”
- “16948”是“Ulysses, PA”的缩写,意思是“尤利西斯”
- “19604”是“Reading, PA”的缩写,意思是“阅读,PA”
- “06032”是“Farmington, CT”的缩写,意思是“CT法明顿”
- “05778”是“Whiting, VT”的缩写,意思是“Whiting,VT”
- “16838”是“Grampian, PA”的缩写,意思是“Grampian”
|