词汇 |
“ATTACH”是“Attachment”的缩写,意思是“附件” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“ATTACH”经常作为“Attachment”的缩写来使用,中文表示:“附件”。本文将详细介绍英语缩写词ATTACH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATTACH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATTACH”(“附件)释义 - 英文缩写词:ATTACH
- 英文单词:Attachment
- 缩写词中文简要解释:附件
- 中文拼音:fù jiàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Attachment英文缩略词ATTACH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ATTACH的扩展资料-
As a teenager she formed a strong attachment to one of her teachers
少女时代的她曾迷上了自己的一个老师。
-
Some models come with attachments for dusting.
一些模型上附带了除尘器。
-
During her course she worked on attachment for six months at Kew Gardens
在上学期间,她曾临时到基尤植物园工作了6个月。
-
Justice Fitzgerald included a 120-page discussion paper as an attachment to the annual report.
在年度报告上,法官菲茨杰拉德附上了一篇长达120页的讨论稿。
-
When you send an e-mail you can also send a sound or graphic file as an attachment.
在发送电子邮件时,你也可以附上一份声音或图片文件。
上述内容是“Attachment”作为“ATTACH”的缩写,解释为“附件”时的信息,以及英语缩略词ATTACH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “SUK”是“Sukuma”的缩写,意思是“苏库马语”
- “YIK”是“Ivujivik, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Ivujivik”
- “SJP”是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “YTO”是“Toronto Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“多伦多机场,多伦多,安大略省,加拿大”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “AUX”是“Araguaina, TO, Brazil”的缩写,意思是“阿拉瓜那,去,巴西”
- “SJK”是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”
- “YTS”是“Timmins Municipal Airport, Timmins, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Timmins Municipal Airport, Timmins, Ontario, Canada”
- “SSW”是“Swati, A language of Swaziland”的缩写,意思是“斯威士兰语”
- “YQD”是“The Pas Municipal Airport, The Pas, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“The Pas Municipal Airport, The Pas, Manitoba, Canada”
- “OTA”是“1928)”的缩写,意思是“1928)”
- “ZEE”是“Ministro Pistarini, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯Pistarini部长”
- “SSA”是“Nilo-Saharan (Other)”的缩写,意思是“Nilo-Saharan (Other)”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “XTL”是“Tadoule Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Tadoule Lake, Manitoba, Canada”
- “MDQ”是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Mar Del Plata, Buenos Aires, Argentina”
- “SRD”是“Sardinian”的缩写,意思是“撒丁人”
- “YXZ”是“Wawa Municipal Airport, Wawa, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Wawa Municipal Airport, Wawa, Ontario, Canada”
- “PAG”是“Pangasinan”的缩写,意思是“邦阿西楠”
- “ZJN”是“Swan River Municipal Airport, Swan River, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴州天鹅河市机场”
- “PPB”是“President Prudente Airport, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗保德机场总裁”
- “CTC”是“Catamarca, CA, Argentina”的缩写,意思是“Catamarca, CA, Argentina”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PAA”是“Papuan- Australian (Other)”的缩写,意思是“巴布亚语-澳大利亚(其他)”
|