词汇 |
“DPD”是“Demarest Police Department”的缩写,意思是“德玛雷斯特警察局” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“DPD”经常作为“Demarest Police Department”的缩写来使用,中文表示:“德玛雷斯特警察局”。本文将详细介绍英语缩写词DPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DPD”(“德玛雷斯特警察局)释义 - 英文缩写词:DPD
- 英文单词:Demarest Police Department
- 缩写词中文简要解释:德玛雷斯特警察局
- 中文拼音:dé mǎ léi sī tè jǐng chá jú
- 缩写词流行度:4592
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Demarest Police Department英文缩略词DPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Demarest Police Department”作为“DPD”的缩写,解释为“德玛雷斯特警察局”时的信息,以及英语缩略词DPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZPB”是“Sachigo Lake Airport, Sachigo Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sachigo Lake Airport, Sachigo Lake, Ontario, Canada”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ZSJ”是“Sandy Lake Airport, Sandy Lake, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sandy Lake Airport, Sandy Lake, Ontario, Canada”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “BWN”是“Bandar Seri Begawan, Brunei”的缩写,意思是“文莱,贝加万”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “SUX”是“Sumerian”的缩写,意思是“苏美尔人”
- “SPP”是“Menongue, Angola”的缩写,意思是“安哥拉门农格”
- “YSL”是“St. Leonard, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加拿大新不伦瑞克圣伦纳德”
- “AQA”是“Araraquara, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗Araraquara”
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “RPM”是“Ngukurr, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ngukurr,北领地,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LUO”是“Luena, Angola”的缩写,意思是“Luena,安哥拉”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BAT”是“Barretos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴雷托斯,圣保罗,巴西”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- “IVW”是“Inverway, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地英弗威”
- “RCU”是“Rio Cuarto, CD, Argentina”的缩写,意思是“Rio Cuarto, CD, Argentina”
- “AYQ”是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”
- “AJU”是“Aracaju, SE, Brazil”的缩写,意思是“巴西东南部阿拉卡朱”
- “SDD”是“Lubango, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卢班戈”
- “SOT”是“Sotho, Southern”的缩写,意思是“南方Sotho”
- “YOH”是“Oxford House Airport, Oxford House, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴州牛津大厦机场”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
|