词汇 |
“AACV”是“Australian Association of Cattle Veterinarians”的缩写,意思是“澳大利亚牛兽医协会” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“AACV”经常作为“Australian Association of Cattle Veterinarians”的缩写来使用,中文表示:“澳大利亚牛兽医协会”。本文将详细介绍英语缩写词AACV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AACV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AACV”(“澳大利亚牛兽医协会)释义 - 英文缩写词:AACV
- 英文单词:Australian Association of Cattle Veterinarians
- 缩写词中文简要解释:澳大利亚牛兽医协会
- 中文拼音:ào dà lì yà niú shòu yī xié huì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Australian Association of Cattle Veterinarians英文缩略词AACV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Australian Association of Cattle Veterinarians”作为“AACV”的缩写,解释为“澳大利亚牛兽医协会”时的信息,以及英语缩略词AACV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WMQQ”是“Working Minds Quotation Quarterly Newsletter”的缩写,意思是“工作头脑引文季刊”
- “NST”是“Non Secular Terms”的缩写,意思是“非长期条款”
- “WVWC”是“FM-92.1, Buckhannon, West Virginia”的缩写,意思是“FM-92.1,西弗吉尼亚州巴克汉农”
- “WUXP”是“TV-30, Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-30, Nashville, Tennessee”
- “WMQM”是“AM-1600, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1600, Memphis, Tennessee”
- “WMT”是“Web Marketing Today”的缩写,意思是“今天的网络营销”
- “WVAB”是“AM-1550, VIRGINIA BEACH, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州弗吉尼亚海滩AM-1550”
- “WVPP”是“Wenatchee Valley Pear IPM Project”的缩写,意思是“Wenatchee Valley Pear IPM Project”
- “WMSV”是“FM-91.1, Starkville, Mississippi”的缩写,意思是“FM-91.1, Starkville, Mississippi”
- “WVPN”是“FM-88.5, Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“FM-88.5,西弗吉尼亚州查尔斯顿”
- “WMSX”是“AM-1410, Taunton, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1410, Taunton, Massachusetts”
- “WVH”是“West Virginia History magazine”的缩写,意思是“西弗吉尼亚历史杂志”
- “WVLI”是“FM-95.1, BOURBONNAIS, Illinois”的缩写,意思是“FM-95.1, BOURBONNAIS, Illinois”
- “WVAG”是“Westlake Village Art Guild”的缩写,意思是“西湖村艺术协会”
- “BVD”是“Best Varied Daily”的缩写,意思是“每日最佳变化”
- “WVPH”是“FM-90.3, Piscataway, New Jersey”的缩写,意思是“FM-90.3, Piscataway, New Jersey”
- “WCF”是“Warren County Fair”的缩写,意思是“沃伦县博览会”
- “IDA”是“Invisible Disabilities Advocate”的缩写,意思是“无形残疾倡导者”
- “WMQF”是“TV-19, Marquette, Michigan”的缩写,意思是“TV-19, Marquette, Michigan”
- “WMSS”是“West Marin Senior Services”的缩写,意思是“West Marin高级服务”
- “WMCF”是“Western Montana Catholic Foundation”的缩写,意思是“西蒙大纳天主教基金会”
- “RAR”是“Residents Against Racism”的缩写,意思是“反对种族主义的居民”
- “WVLN”是“AM-740, Olney, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州奥尔尼市AM-740”
- “STAMP”是“Schools Training And Mentoring Programme”的缩写,意思是“学校培训和指导计划”
- “WMSR”是“West Michigan Scanning Reference”的缩写,意思是“西密歇根扫描参考”
|