词汇 |
“BID”是“Brought In Dead”的缩写,意思是“带来死亡” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“BID”经常作为“Brought In Dead”的缩写来使用,中文表示:“带来死亡”。本文将详细介绍英语缩写词BID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BID”(“带来死亡)释义 - 英文缩写词:BID
- 英文单词:Brought In Dead
- 缩写词中文简要解释:带来死亡
- 中文拼音:dài lái sǐ wáng
- 缩写词流行度:123
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Brought In Dead英文缩略词BID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BID的扩展资料-
Town don't want prisoners brought in dead.
镇上不想囚犯们被带回来时已经死了。
-
Our cat brought in a dead mouse and set it proudly in front of us.
我们家的猫拖进来一只死老鼠,骄傲地放在我们面前。
-
Brought up in a well-off black family, Milkman Dead resembles his father in many aspects, living a boring and aimless life before the age of twenty-two.
在富裕的黑人家庭长大的奶娃在很多方面和他父亲麦肯很相像。在三十二岁之前,他过着一种百无聊赖、漫无目的的生活。
-
A child of six was brought in by two adults. The child was supposed to be dead.
一个六岁的小孩被两个成年人抬了进来。这个孩子被当作死者。
-
Besides causing human casualties, the disaster had brought a serious psychological trauma to the residents in disaster area, especially the relatives of the dead.
除了人员伤亡之外,灾情也给灾区居民特别是死者亲属带来严重的心理创伤。
上述内容是“Brought In Dead”作为“BID”的缩写,解释为“带来死亡”时的信息,以及英语缩略词BID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JBR”是“James Bay Railway”的缩写,意思是“詹姆斯湾铁路”
- “WIT”是“West Indies Territory”的缩写,意思是“西印度群岛领土”
- “PQ”是“Province du Québec”的缩写,意思是“Province Du Qu bec”
- “QZWC”是“Caro Area District Library, Caro, Michigan Library code”的缩写,意思是“卡罗地区图书馆,卡罗,密歇根图书馆代码”
- “9D9”是“Hastings Airport, Hastings, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州黑斯廷斯黑斯廷斯机场”
- “YTR”是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”
- “ITSJ”是“Intermodal Transportation Services”的缩写,意思是“Intermodal Transportation Services”
- “QGR”是“Tarragona (Reus), Spain”的缩写,意思是“Tarragona (Reus), Spain”
- “QZWE”是“Chesaning Public Library, Chesaning, Michigan Library code”的缩写,意思是“Chesaning Public Library, Chesaning, Michigan Library Code”
- “APRA”是“Australasian Performing Rights Association”的缩写,意思是“澳大拉西亚表演权协会”
- “LCLR”是“Leamington, Comber, & Lake St. Clair Railway”的缩写,意思是“莱明顿、库伯和圣克莱尔湖铁路”
- “NWX”是“Northwest Crossing”的缩写,意思是“西北交叉口”
- “90D”是“Pine City Municipal Airport, Pine City, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州松城市松城市机场”
- “QZU”是“Rauma, Finland”的缩写,意思是“芬兰劳马”
- “FESHP”是“Fort Erie, Snake Hill, & Pacific Railway”的缩写,意思是“伊利堡、蛇山和太平洋铁路”
- “RTP”是“Research Triangle Park”的缩写,意思是“三角研究公园”
- “BBG”是“Butaritari, Republic of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国”
- “WET”是“Western European Time [UTC + 0000]”的缩写,意思是“Western European Time [UTC + 0000]”
- “Q”是“Qatar”的缩写,意思是“卡塔尔”
- “PW”是“Pittsburgh & West Virginia Railroad”的缩写,意思是“匹兹堡和西弗吉尼亚铁路”
- “3O8”是“Harris Ranch Airport, Coalinga, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州科林加哈里斯牧场机场”
- “QGR”是“Queensland Government Railways”的缩写,意思是“昆士兰政府铁路”
- “QZS”是“Soeroeya, Norway”的缩写,意思是“挪威索罗亚”
- “9U1”是“Wilsall Airport, Wilsall, Montana USA”的缩写,意思是“威尔萨尔机场,美国蒙大纳州威尔萨尔”
- “LPSR”是“London & Port Stanley Railway”的缩写,意思是“伦敦和斯坦利港铁路”
|