词汇 |
“TBD”是“Task-Based Development”的缩写,意思是“基于任务的开发” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“TBD”经常作为“Task-Based Development”的缩写来使用,中文表示:“基于任务的开发”。本文将详细介绍英语缩写词TBD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TBD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TBD”(“基于任务的开发)释义 - 英文缩写词:TBD
- 英文单词:Task-Based Development
- 缩写词中文简要解释:基于任务的开发
- 中文拼音:jī yú rèn wu de kāi fā
- 缩写词流行度:1227
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Task-Based Development英文缩略词TBD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TBD的扩展资料-
Task-Based Approach and the Development of Teaching Skills for English Majors in Normal Universities
运用任务型教学培养英语师范生教学技能的研究
-
Task-based approach is a logical development of communicative language teaching.
任务型语言教学是近20年来交际法教学的一种发展形态。
-
As we know that Task-based Language Teaching is a part of development of Communicative Language Teaching.
众所周知,任务型教学在某种程度上是交际教学法的继承和发展。
-
Task-based language teaching approach, which is the recent development of communicative teaching approach, is the effective teaching approach used in foreign countries.
摘要任务型语言教学法是交际型教学法的最新发展,是国外已见成效的教学法。
-
The essay, taking the classroom activity in teaching the textbook of " Tapestry " as an example, mainly expounds the three steps in the classroom activity of Task-based Language Teaching, which may throw light on the development of China's college English teaching.
以《博采英语》的课堂教学活动为例,着重研究任务型英语教学课堂活动的三个阶段,对推动我国大学英语教学的发展有重要意义。
上述内容是“Task-Based Development”作为“TBD”的缩写,解释为“基于任务的开发”时的信息,以及英语缩略词TBD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PM”是“Performance Media”的缩写,意思是“性能介质”
- “WNKJ”是“FM-89.3, Hopkinsville, Kentucky”的缩写,意思是“FM-89.3, Hopkinsville, Kentucky”
- “WGMI”是“AM-1440, Bremen, Georgia”的缩写,意思是“AM-1440, Bremen, Georgia”
- “WVWA”是“Wimberley Valley Watershed Association”的缩写,意思是“温伯利河谷流域协会”
- “WNB”是“WordNet Bibliography”的缩写,意思是“WordNet书目”
- “SEAT”是“Social Experimentation and Absurd Theater”的缩写,意思是“社会实验与荒诞戏剧”
- “WVWA”是“Wissahickon Valley Watershed Association”的缩写,意思是“威斯维克谷流域协会”
- “WNAV”是“AM-1430, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“AM-1430, Annapolis, Maryland”
- “WNBD”是“TV-31, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“TV-31, Peoria, Illinois”
- “WVW”是“Wimberley Valley Watershed”的缩写,意思是“温伯利山谷分水岭”
- “HLC”是“Heritage Land Conservation”的缩写,意思是“遗产土地保护”
- “SAGE”是“Spectrasonics Advanced Groove Engine”的缩写,意思是“Spectrasonics高级凹槽引擎”
- “WINGS”是“Womens International News Gathering Service”的缩写,意思是“女子国际新闻采集服务”
- “UTF”是“University Trust Fund”的缩写,意思是“大学信托基金”
- “DTSE”是“Driver And Traffic Safety Education”的缩写,意思是“驾驶员和交通安全教育”
- “WNAS”是“FM-88.1, New Albany, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.1, New Albany, Indiana”
- “SPC”是“Student Paper Competition”的缩写,意思是“学生论文竞赛”
- “WVW”是“Wyoming Valley West High School”的缩写,意思是“怀俄明谷西高中”
- “WNBG”是“Washington- Baltimore Newspaper Guild”的缩写,意思是“华盛顿-巴尔的摩报业协会”
- “WNSB”是“FM-91.1, Norfolk State University, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-91.1, Norfolk State University, Norfolk, Virginia”
- “CMC”是“A Computer Mediated Collaboration”的缩写,意思是“以计算机为媒介的协作”
- “SI”是“Social Infrastructure”的缩写,意思是“社会基础设施”
- “WWFG”是“World Wide Fishing Guide”的缩写,意思是“全球捕鱼指南”
- “SHU”是“Special Housing Unit”的缩写,意思是“专用住房单元”
- “TP”是“Trailer Park”的缩写,意思是“拖车公园”
|