词汇 |
染殇 |
正文 |
指尾划过眉梢
粉泪沾了衣襟
撩拨过的情绪
难以平复
青丝披散
任风呼呼的鞭打在身
任滂沱大雨砸湿心涧
已不知在雨帘待了多久
心中的那抹殇是否被冲刷
龙女哭的已够久
为何还不暂歇
须弥山的那边
为何云烟不止
若我珠泪涟涟
谁又会罩我一笼云烟
与我缠绕不止
千千心结
又能奈何
奈何诉尽衷肠
谁与相怜
看那行色匆匆雨中人
能否停下脚步
停下脚步
摸摸自己的心
是否被水流过
流过一世殇
带过一世愁
能否让我在雨中
听一呼唤
听那遥遥梦呓语
听那菩提树下之吟唱
也许那折断了的羽翼
会是菩提树下
答答滴着
无休止的水滴
也或许
会是那菩提树下飘落的
菩提叶
带走几生几世的心殇
红豆文 |
随便看 |
- “LWT”是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”的缩写,意思是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”
- “PPV”是“Port Protection, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Protection, Alaska USA”
- “PFN”是“Panama City, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马市”
- “LUN”是“Lusaka, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚卢萨卡”
- “FCA”是“Kallispell/ Glacier Park National Park, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州卡利斯佩尔/冰川公园国家公园”
- “KPR”是“Port Williams, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Williams, Alaska USA”
- “ALBR”是“Albany Bridge Railroad”的缩写,意思是“奥尔巴尼大桥铁路”
- “BOGU”是“BSL Transport”的缩写,意思是“BSL传输”
- “GNV”是“Gainesville, Florida USA”的缩写,意思是“Gainesville, Florida USA”
- “SCC”是“Prudhoe Bay/ Deadhorse, Alaska USA”的缩写,意思是“普拉德霍湾/死马,美国阿拉斯加州”
- “NLA”是“Ndola, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚恩多拉”
- “MLS”是“Miles City, Montana USA”的缩写,意思是“Miles City, Montana USA”
- “LVI”是“Livingstone, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚利文斯通”
- “KPC”是“Port Clarence, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Clarence, Alaska USA”
- “PIT”是“Pittsburgh International Airport, Pittsburgh, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州匹兹堡匹兹堡国际机场”
- “TIV”是“Tivat, Yugoslavia”的缩写,意思是“南斯拉夫蒂瓦特”
- “RDG”是“Reading Regional Airport, Reading, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州雷丁地区机场”
- “PQI”是“Presque Isle, Maine USA”的缩写,意思是“普雷斯克岛,美国缅因州”
- “VPS”是“Valparaiso Airport, Ft. Walton Beach, Florida USA”的缩写,意思是“瓦尔帕莱索机场,美国佛罗里达州沃顿海滩”
- “HGR”是“Hagerstown, Maryland USA”的缩写,意思是“Hagerstown, Maryland USA”
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “WFK”是“Frenchville, Maine USA”的缩写,意思是“Frenchville, Maine USA”
- “PWM”是“Portland International Jetport, Portland, Maine USA”的缩写,意思是“波特兰国际机场,美国缅因州波特兰”
- “FLO”是“Florence, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州佛罗伦萨”
- “PTH”是“Port Heiden, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海登港”
|