词汇 |
“TWAT”是“There Was A Time”的缩写,意思是“曾经有一段时间” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“TWAT”经常作为“There Was A Time”的缩写来使用,中文表示:“曾经有一段时间”。本文将详细介绍英语缩写词TWAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TWAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TWAT”(“曾经有一段时间)释义 - 英文缩写词:TWAT
- 英文单词:There Was A Time
- 缩写词中文简要解释:曾经有一段时间
- 中文拼音:céng jīng yǒu yī duàn shí jiān
- 缩写词流行度:2276
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为There Was A Time英文缩略词TWAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TWAT的扩展资料-
There was a time when Charles was coasting at school and I should have told him to buckle down.
有一段时间查尔斯在学校不太用功,我当时应该让他加把劲的。
-
There was a time when each teacher spent an hour, one day a week, testing pupils in every subject
曾经,每个老师每周都有一天花上一小时对学生的每门功课进行测试。
-
There was a time when Liverpool players never seemed to get injured, but now they are going down like ninepins.
利物浦队的队员一度似乎怎么都不会受伤,但现在一倒就倒了一片。
-
He realized that if ever there was a time for action, this was it.
他意识到如果说该有一个有所行动的时候,那就是现在了。
-
It was not yet dynamic because there was a time delay involved in this process.
它还不是动态的,因为这一过程中存在一个时间延迟。
上述内容是“There Was A Time”作为“TWAT”的缩写,解释为“曾经有一段时间”时的信息,以及英语缩略词TWAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JLD”是“Landskrona, Sweden”的缩写,意思是“瑞典兰茨克朗”
- “PRB”是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/ Paso Robles, California USA”的缩写,意思是“Paso Robles Municipal Airport, San Luis Obispo/Paso Robles, California USA”
- “F45”是“North Palm Beach County General Aviation Airport, West Palm Beach, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州西棕榈滩北棕榈滩县通用航空机场”
- “KAS”是“Karasburg, Namibia”的缩写,意思是“纳米比亚卡拉斯堡”
- “K15”是“Osage Beach Airport, Osage Beach, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州奥萨奇海滩机场”
- “9N2”是“Philadelphia Seaplane Base, Essington, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州埃辛顿费城水上飞机基地”
- “OPI”是“Oenpelli, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Oenpelli, Northern Territory, Australia”
- “JLR”是“Jabalpur, India”的缩写,意思是“印度贾巴尔普尔”
- “OMN”是“Osmanabad, India”的缩写,意思是“印度奥斯曼纳巴德”
- “JLA”是“Cooper Lodge, Alaska USA”的缩写,意思是“Cooper Lodge, Alaska USA”
- “JNI”是“Junin, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Junin, Buenos Aires, Argentina”
- “KAZ”是“Kau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚考”
- “JCE”是“Oakland Convention Center Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚旧金山奥克兰直升机中心会议中心”
- “E53”是“Engler Field Airport, Bad Axe, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大斧恩格尔机场”
- “PRK”是“Prieska, South Africa”的缩写,意思是“Prieska, South Africa”
- “PRD”是“Pardoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“帕尔杜,西澳大利亚,澳大利亚”
- “56G”是“Indian Creek Ranch Airport, Deckerville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州德克维尔印第安溪牧场机场”
- “CTRC”是“California Trolley and Railroad Corporation”的缩写,意思是“California Trolley and Railroad Corporation”
- “KZH”是“Kizhuyak, Alaska”的缩写,意思是“阿拉斯加基朱亚克”
- “JLO”是“Jesolo, Italy”的缩写,意思是“Jesolo,意大利”
- “KAQ”是“Kamulai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚卡穆莱”
- “JMH”是“Schaumburg, Illinois USA”的缩写,意思是“Schaumburg, Illinois USA”
- “SBD”是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”的缩写,意思是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”
- “LSB”是“Lordsburg, New Mexico”的缩写,意思是“新墨西哥州洛德斯堡”
- “PRL”是“Port Oceanic, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Oceanic, Alaska USA”
|