词汇 |
“BT”是“British Telecommunications”的缩写,意思是“英国电信” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“BT”经常作为“British Telecommunications”的缩写来使用,中文表示:“英国电信”。本文将详细介绍英语缩写词BT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BT”(“英国电信)释义 - 英文缩写词:BT
- 英文单词:British Telecommunications
- 缩写词中文简要解释:英国电信
- 中文拼音:yīng guó diàn xìn
- 缩写词流行度:236
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:News & Media
以上为British Telecommunications英文缩略词BT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词BT的扩展资料-
We hope that the Japanese can be persuaded to buy British Telecommunications(BT) equipment.
我们希望能劝说日本人购买英国的电讯设备。
-
The first part is the classification of the British telecommunications sector service change analysis.
第一部分是对英国电信(BT)部门服务分类变革的分析。
-
The Difference Between British English and American English in the Field of Telecommunications lokes and Humour Nouns
电信名词中的英国英语与美国英语
上述内容是“British Telecommunications”作为“BT”的缩写,解释为“英国电信”时的信息,以及英语缩略词BT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PRG”是“Prague, Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国布拉格”
- “TTG”是“Tartagal, SA, Argentina”的缩写,意思是“Tartagal, SA, Argentina”
- “BCI”是“Barcaldine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Barcaldine, Queensland, Australia”
- “CTL”是“Charleville, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州查理维尔”
- “FIZ”是“Fitzroy Crossing, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“菲茨罗伊十字路口,西澳大利亚,澳大利亚”
- “CCP”是“Concepcion, Chile”的缩写,意思是“智利康塞普西翁”
- “BRC”是“San Carlos Brich, RN, Argentina”的缩写,意思是“圣卡洛斯·布赖斯,注册护士,阿根廷”
- “SWE”是“Swedish”的缩写,意思是“瑞典的”
- “GNR”是“General Roca, Rio Negro, Argentina”的缩写,意思是“General Roca, Rio Negro, Argentina”
- “HOK”是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Hooker Creek, Northern Territory, Australia”
- “EPR”是“Esperanca, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Esperanca, Western Australia, Australia”
- “COO”是“Cotonou, Benin”的缩写,意思是“贝宁科托努”
- “REP”是“Siem Reap, Cambodia”的缩写,意思是“柬埔寨暹粒”
- “ZOS”是“Osorno, Chile”的缩写,意思是“智利奥索尔诺”
- “CVQ”是“Carnarvon, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“卡纳文,西澳大利亚,澳大利亚”
- “DRB”是“Derby, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“德比,西澳大利亚,澳大利亚”
- “GTE”是“Groote Eylandt, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,北领地,澳大利亚”
- “DNM”是“Denham, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“丹汉,西澳大利亚,澳大利亚”
- “EIS”是“Tortola, British Virgin Islands”的缩写,意思是“托托拉岛,英属维尔京群岛”
- “POI”是“Potosi, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚波托西”
- “BME”是“Broome, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“布鲁姆,西澳大利亚,澳大利亚”
- “RDS”是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”的缩写,意思是“Rincon de Los Sauces, NE, Argentina”
- “JUJ”是“Jujuy, PJ, Argentina”的缩写,意思是“Jujuy,PJ,阿根廷”
- “BIW”是“Billiluna, West Australia, Australia”的缩写,意思是“比利鲁纳,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BQW”是“Balgo Hills, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尔戈山,西澳大利亚,澳大利亚”
|