词汇 |
“FE”是“Ford Eliminator”的缩写,意思是“福特消除器” |
正文 |
释义 |
英语缩略词“FE”经常作为“Ford Eliminator”的缩写来使用,中文表示:“福特消除器”。本文将详细介绍英语缩写词FE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FE”(“福特消除器)释义 - 英文缩写词:FE
- 英文单词:Ford Eliminator
- 缩写词中文简要解释:福特消除器
- 中文拼音:fú tè xiāo chú qì
- 缩写词流行度:195
- 缩写词分类:Miscellaneous
- 缩写词领域:Funnies
以上为Ford Eliminator英文缩略词FE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Ford Eliminator”作为“FE”的缩写,解释为“福特消除器”时的信息,以及英语缩略词FE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OTO”是“Otomian Languages”的缩写,意思是“耳绵语”
- “SQI”是“Albanian”的缩写,意思是“阿尔巴尼亚语”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ORM”是“Oromo”的缩写,意思是“奥罗莫语”
- “AEP”是“Jorge Newbery, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯豪尔赫纽伯里”
- “SOD”是“Sorocaba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗索罗卡巴”
- “GYA”是“Guayaramerin, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚瓜亚拉美林”
- “TCA”是“Tennant Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“坦南特溪,北领地,澳大利亚”
- “RAO”是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “BHI”是“Bahia Blanca, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“巴伊亚布兰卡,布宜诺斯艾利斯,阿根廷”
- “VCD”是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Victoria River Downs, Northern Territory, Australia”
- “GRU”是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”
- “EKC”是“Elcho Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地埃尔丘岛”
- “YWG”是“Winnipeg International Airport, Winnipeg, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省温尼伯国际机场”
- “BQB”是“Busselton, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Busselton, Western Australia, Australia”
- “XSI”是“South Indian Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴省南印度湖”
- “YSB”是“Sudbury International Airport, Sudbury, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Sudbury International Airport, Sudbury, Ontario, Canada”
- “BUE”是“Buenos Aires, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯、布宜诺斯艾利斯、阿根廷”
- “OSA”是“Osage”的缩写,意思是“奥萨奇”
- “CGH”是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”
- “NUB”是“Numbulwar, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“努布尔瓦尔,北领地,澳大利亚”
- “CEO”是“Waco Kungo, Angola”的缩写,意思是“Waco Kungo,安哥拉”
- “MCV”是“Mac Arthur River, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“麦克亚瑟河,北领地,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “UGO”是“Uige, Angola”的缩写,意思是“Uige,安哥拉”
|