词汇 |
一粒沙子的缘 |
正文 |
灰蒙的白鹭
如颗忽曾相识的沙子
逃进了我的视眼
偶尔,我开始悄然流泪
悄然流泪于那粒沙子
平凡而又复古的沙子
印象中
我回到了碧波的湖溪,面临着深邃的海洋
让我痴痴地思想
来!冲破半坡人心底的桎梏
去!感受西双版纳中野性的呼唤
有种恣意地拖延这冻结的时间
存在放肆地想象那娇美的容颜
任我傻傻地驻足观赏
美是随心所往!
倘若允许我把你镶嵌成白雪公主的模样
我会在你的那支短命的羊角辫斜插上缓缓开放的水仙
让那不甚温柔的凝视变成断魂桥的凄惨
好一个沙扬娜拉!
借用志摩的心境打发我漫无边际的向往
波涛震天,溪水潺潺。
与柔与烈的交响曲是我的心沸腾的敦煌飞天
对你而言
只是一份漫溯到中世纪的浪漫
绿色的帽檐遮盖了你可爱的双眼
遮盖了我的梦
遮盖了我永久的思念
不想攻占已有的情感壁垒
我只敢偷偷地等待,等待……
寂寞地享受苍天遗漏给我的这份想逃跑的沙缘。 |
随便看 |
- “25375”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “13431”是“Poland, NY”的缩写,意思是“纽约州波兰”
- “WK”是“Warung Kopi”的缩写,意思是“华隆科皮”
- “26531”是“Dellslow, WV”的缩写,意思是“Dellslow,WV”
- “26408”是“Mount Clare, WV”的缩写,意思是“WV克莱尔山”
- “60A”是“Brundidge Municipal Airport, Brundidge, Alabama USA”的缩写,意思是“Brundidge Municipal Airport, Brundidge, Alabama USA”
- “25364”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25362”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25665”是“Borderland, WV”的缩写,意思是“WV边疆”
- “25076”是“Ethel, WV”的缩写,意思是“Ethel,WV”
- “3M7”是“Lafayette Municipal Airport, Lafayette, Tennesse USA”的缩写,意思是“Lafayette Municipal Airport, Lafayette, Tennesse USA”
- “25666”是“Breeden, WV”的缩写,意思是“布里登,WV”
- “25986”是“Spring Dale, WV”的缩写,意思是“WV春天Dale”
- “3T4”是“Mustang Field Airport, Collinsville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州柯林斯维尔野马机场”
- “25010”是“Bald Knob, WV”的缩写,意思是“秃头旋钮,WV”
- “25979”是“Pipestem, WV”的缩写,意思是“WV支管”
- “25661”是“Williamson, WV”的缩写,意思是“威廉姆森,WV”
- “26386”是“Lumberport, WV”的缩写,意思是“WV木材港”
- “26529”是“Core, WV”的缩写,意思是“核心,WV”
- “26865”是“Yellow Spring, WV”的缩写,意思是“黄色弹簧,WV”
- “25981”是“Quinwood, WV”的缩写,意思是“WV昆伍德”
- “25836”是“Eccles, WV”的缩写,意思是“WV Eccles”
- “25401”是“Martinsburg, WV”的缩写,意思是“WV马丁斯堡”
- “25083”是“Gallagher, WV”的缩写,意思是“加拉赫,WV”
- “3TA4”是“Tin Top Ranch Airport, Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德Tin Top Ranch机场”
|